No meio de tanta leitura em Inglês Livros recomendados na Loja Redcodestudio – Abre noutra janela surgem inúmeras vezes as expressões “i.e” e “e.g.”.
Pelo contexto e apesar de dar para ver que não são abreviaturas de expressões propriamente anglo-saxónicas, dá para depreender que se significam “isto é” e “por exemplo”, respectivamente.
Uma explicação mais aprofundada é a seguinte:
Explicação
“i.e.” means “that is”, it’s from the latin “id est”.
I like to eat vegetables (i.e., I enjoy their taste).“e.g.” means “for example”, it’s from the latin “exempli gratia”.
I like to eat vegetables (e.g., carrots and broccoli).
Tradução
“i.e.” significa “isto é”, vem do latim “id est”.
Gosto de comer vegetais (i.e., gosto do seu sabor).“e.g.” significa “por exemplo”, vem do latim “exempli gratia”.
Gosto de comer vegetais (e.g., cenouras e bróculos).
Fonte: What is the meaning of i.e and e.g.? – Abre noutra janela.